فرهنگی و هنری

نوشتن زبان فارسی با اعراب‌گذاری غلط است/ رونمایی از تمبر قند پارسی

۱۳:۵۶ – ۰۲ بهمن ۱۴۰۲ ۸۵۳۷۷۷۰ ۱۳:۵۶ – ۰۲ بهمن ۱۴۰۲ ۸۵۳۷۷۷۰ فرهنگی هنری ادبیات نظر دادن اشتراک گذاری دانلود PDF اسماعیلی: نوشتن زبان فارسی با اعراب‌گذاری غلط است/ رونمایی از تمبر قند پارسی نوشتن زبان فارسی با اعراب‌گذاری غلط است/ رونمایی از تمبر قند پارسی فرهنگی هنری ادبیات نظر دادن اشتراک گذاری دانلود PDF

وزیر فرهنگ گفت: نوشتن زبان فارسی با اعراب‌گذاری غلط است و در فضای مجازی کلمات به شکل شکسته و مختصر نوشته می‌شوند که کار اشتباهی است.

نخستین همایش ملی «قند پارسی» با حضور شماری از اهالی فرهنگ، هنر و رسانه و جمعی از نخبگان، صاحبنظران و سفرای کشور‌های فارسی‌زبان در تالار رودکی تهران برگزار شد.

محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این مراسم گفت: در اردیبهشت امسال از جایزه قند پارسی در زادروز فردوسی که نقش بی بدیلی در ارتقای زبان فارسی داشته، رونمایی کردیم.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: درباره زبان فارسی و لزوم صیانت از آن زیاد صحبت می‌کنیم، اما باید در حوزه عمل این پاسداشت صورت گیرد.

وی با بیان اینکه همیشه برای شکل‌گیری دولت‌ها و ملت‌ها، زبان نقش پیشرو دارد، افزود: معتقد هستیم زبان فارسی عنصر هویتی برجسته برای شکل گیری دولت – ملت قدرتمند ایران است.

وزیر فرهنگ گفت: برخلاف همه مشکلاتی که دچار آن هستیم فرزندان ما به راحتی گلستان و بوستان را می‌خوانند که نشان دهنده پیوستگی زبانی با گذشت ۸۰۰ سال از تألیف این دو اثر است و امری بی نظیر به‌شمار می‌رود.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تاکید کرد: وظیفه داریم با این نگاه تعظیم بزرگان زبان و ادبیات فارسی را در رسم الخط و ساختار زبانی پی‌گیری کنیم.

وی با بیان اینکه نوشتن زبان فارسی با اعراب گذاری غلط است، افزود: در فضای مجازی کلمات به شکل شکسته و مختصر نوشته می‌شوند که حتما کار اشتباهی است.

وزیر فرهنگ گفت: باید از کاری که دوستانم در بخش خبر صداوسیما در صیانت از زبان فارسی انجام دادند تشکر کنم چرا که این تذکر مدام خیلی موثر است. خیلی بد است مدیر ارشد ما پشت سخنگاه بیاید و از کلمات خارجی استفاده کند.

وی افزود: با شرمندگی باید عرض کنم این مسأله ریشه در حقارت تاریخی دارد وگرنه چه کسی حاضر است زبان شیرین خودش را کنار بگذارد و به جایش از کلمات نامانوس استفاده کند.

وزیر فرهنگ با بیان اینکه در برخی از شهر‌ها اسم شهر با رسم الخط غیر فارسی نوشته شده است، گفت: ما مخالف الزامات گردشگری نیستیم و در همه شهر‌ها کنار نام فارسی نام انگلیسی شهر نیز نوشته شده، اما اینکه تنها از کلمات غیر فارسی استفاده شود حتما محل اشکال است.

وی افزود: برخی از کالا‌های ایرانی فقط از اسامی غیرایرانی استفاده می‌کنند که باید تولید آن‌ها متوقف شود و به زودی جشن تغییرنام مجموعه مهم تجاری شهر برگزار می‌شود.

در این مراسم از مجید دوخته چی، شاهین ترکمن، مریم شفیعی، هادی مظفری، فواد تجلی، حسین اکبری، یوسف فراهانی، امید جلوداریان، کاوه مرحمتی و احسان نادعلی تقدیر شد.

سید محمد هاشمی جانشین وزیر فرهنگ، فرشاد مهدی پور معاون امور مطبوعاتی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ، فرزانه فخریان مشاور وزیر فرهنگ در امور کودک و نوجوان، محمد اللهیاری مدیرعامل بنیاد رودکی و جمعی از مسئولان فرهنگی از حاضران این مراسم بودند.

فراخوان همایش قند پارسی در بخش‌های تبلیغات تجاری، مسئولیت اجتماعی، تبلیغات فرهنگی با محوریت فرهنگ غنی فارسی، رسانه‌های برخط، چاپی و فضای مجازی در ۱۶ دی ماه سال جاری منتشر و دبیرخانه آن در ۳ سطح شهرستانی، استانی و ملی فعال شد.

پیش‌تر در ۲۳ اردیبهشت سال جاری، همایش رونمایی از نشان قند پارسی در تالار رودکی تهران برگزار شد که در آن جمع کثیری از سفرای کشور‌های خارجی در ایران، نخبگان و علاقه‌مندان زبان پارسی حضور داشتند.

دفتر تبلیغات و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بر اساس قوانین بالادستی از جمله بند‌های ۱۶ و ۲۱ قانون اهداف و وظایف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و قانون ممنوعیت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه با هدف پاسداری از زبان و ادبیات فارسی و ارتقای نقش و کارکرد آن در عرصه تبلیغات این همایش را برگزار کرد.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات

مشاهده بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

دکمه بازگشت به بالا